8:4श्रीभगवानुवाच

Akshara Brahma Yoga

अक्षर ब्रह्म योग

Sanskrit Shloka

अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्। अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर॥ 8:4॥

Padacheeda (Word-by-Word)

अधि-भूतम् क्षरः भावः, पुरुषः च अधि-दैवतम्, अधि-यज्ञः अहम् एव, अत्र देहे देह-भृताम् वर।

Anvaya (Construction)

क्षरः (नाशवान) भावः (प्रकृति) अधि-भूतम् (अधिभूत) है; पुरुषः (पुरुष) अधि-दैवतम् (अधिदैव है); च (और) देह-भृताम् वर (शरीर धारण करने वालों में श्रेष्ठ अर्जुन! अत्र (इस) देहे (शरीर में) अहम् (मैं) एव (ही) अधि-यज्ञः (अधियज्ञ) हूँ।

Meaning

Hindi

निरंतर परिवर्तनशील यह भौतिक प्रकृति अधिभूत कहलाती है, जिसमें जीवों की भौतिक देह भी शामिल है। 'पुरुष' से यहाँ 'हिरण्यमय पुरुष' यानी गर्भोदकशायी विष्णु का अभिप्राय प्रतीत होता है जिन्हें 'अधिदैव' कहा गया है; और, हे देह-धारियों में श्रेष्ठ अर्जुन! मैं ही अधियज्ञ हूँ अर्थात सभी यज्ञों का अधिपति हूँ जो इस शरीर में ही विद्यमान हूँ।


English

I am the Adhibhut, Lord of the transient material universe, and Adhidaiva, the Lord of the divine realm. It is none other than Me who resides within the beings as Adhiyajna, the Lord of yajna, O, Arjuna, the Best of the Embodied Souls! (8:4)

Commentary

English

Yajna was a method of worshipping the gods by kindling a sacred fire and making offerings of clarified butter and grains, or sometimes even sacrificing animals, with the aim of gaining power, prosperity, or securing a place in heaven. Due to the practice of animal sacrifice, many translators also refer to this ceremony as the “sacrificial fire-ceremony.” At the time when the Lord delivered the Bhagavad-Gitā, these sacrificial fire-ceremonies, rooted in the Vedas, were the most well-established and widely practiced religious rituals. It’s worth noting that the Lord’s concept of the Lord of yajnas residing within humans was unique, as the Vedic gods, to whom the offerings were made, were traditionally believed to dwell in distant heavens.