13:20श्रीभगवानुवाच

Kshetra Kshetrajna Vibhaga Yoga

क्षेत्र क्षेत्रज्ञ विभाग योग

Sanskrit Shloka

कार्यकरणकर्तृत्वे हेतुः प्रकृतिरुच्यते । पुरुषः सुखदुःखानां भोक्तृत्वे हेतुरुच्यते॥ 13:20॥

Padacheeda (Word-by-Word)

कार्य-करण-कर्तृत्वे हेतुः प्रकृतिः उच्यते। पुरुषः सुख-दुःखानाम् भोक्तृत्वे हेतुः उच्यते।।

Anvaya (Construction)

कार्य-करण-कर्तृत्वे (कार्य और करण को उत्पन्न करने में) हेतुः (कारण) प्रकृतिः (प्रकृति) उच्यते (कही जाती है); पुरुषः (पुरुष) सुख-दुःखानाम् (सुख और दुःख के) भोक्तृत्वे (भोग करने में) हेतुः (कारण) उच्यते (कहा जाता है)।

Meaning

Hindi

कार्य, करण और कर्तृत्व को उत्पन्न करने में हेतु (साधन, कारण) प्रकृति कही जाती है, और पुरुष (जीवात्मा) सुख-दुःखों के भोगने में हेतु (साधन, जिसके माध्यम से कोई कार्य होता हो) कहा जाता है।


English

Prakriti (Nature) is regarded as the source of effects, mechanisms, and agency, while Purusha (the soul) is the reason of experiences of pleasure and pain. (13:20)

Commentary

Hindi

कार्यकरणकर्तृत्वे' और 'कार्यकारणकर्तृत्वे'—ये दो पाठ मिलते हैं। चाय बनाने के कार्य में चाय बनाने वाला 'कर्ता' हुआ, केतली और चूल्हा 'करण' हुए। पुरुष' का सामान्य अर्थ 'आत्मा' है। किन्तु आत्मा को 'कर्ता-भोक्ता' नहीं माना जाता है। लेकिन इस श्लोक में तो 'पुरुष' को ही सुख-दुःख के भोगने का कारण या साधन बताया गया है, जिससे भ्रांति पैदा होती है। यहाँ 'पुरुष' का अर्थ शुद्ध-बुद्ध ईश्वर-अंश मूल आत्मा नहीं लेकर, मूल आत्मा के चारों ओर प्रकृति द्वारा रची गई छद्म आत्मा से लेना चाहिए, जिसे भगवान ने आगे चलकर 'क्षर पुरुष' कहा है। इसी 'क्षर पुरुष' को कुछ लोग 'जीवात्मा' कहते हैं। दो प्रकार के 'पुरुष'—'क्षर पुरुष' और 'अक्षर पुरुष'—के भेद को जानने के लिए श्लोक 15:16, 17, 18 देखें।


English

In this verse, it is stated that Purusha (soul) serves as the “reason” or “means” for both enjoyment and sorrow. This assertion is made because the experience of pleasure and pain relies on consciousness, and the source of consciousness is the soul. Therefore, the soul is the fundamental cause for the experience of pleasure and pain. As previously discussed, the creation of consciousness in living beings requires not only the presence of the soul but also the presence of matter organized into a biological structure capable of supporting consciousness. This supportive structure includes the brain and the network of nerves, which play a role in facilitating consciousness. However, it’s important to note that these physical components can only enable experiences when joined by the soul, as the soul is the primary source of consciousness. Consequently, the soul can be regarded as the underlying reason for the experiences of pleasure and pain, while the mechanism (the physical brain or nervous system) and the effects (the actual experiences of pleasure and pain) are aspects governed by the workings of Nature. This understanding highlights the crucial role of the soul in experiencing pleasure and pain within the physical world, even though the soul itself may not directly experience these pleasures or pains. It is the pseudo-self created by nature that experiences these feelings.