Arjuna Vishada Yoga
अर्जुन विषाद योग
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान्। आचार्यान्मातुलान्भ्रातृन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ॥ 1:26 ॥
तत्र अपश्यत् स्थितान् पार्थः पितॄन् अथ पितामहान् आचार्यान् मातुलान् भ्रातॄन् पुत्रान् पौत्रान् सखीन् तथा
अथ (उसके बाद) पार्थः (पृथानन्दन अर्जुन ने) तत्र (उन) स्थितान् (स्थित) पितॄन् (ताऊ-चाचों आदि को) अपश्यत् (देखा), पितामहान् (पितामहो को), आचार्यान् (आचार्यो को), मातुलान् (मामाओं को), भ्रातॄन् (भाइयो को), पुत्रान् (पुत्रों को), पौत्रान् (पौत्रों को ) तथा (तथा) सखीन् (मित्रों को),
Hindi
इसके बाद अर्जुन ने उन दोनों ही सेनाओं में स्थित पितरों, पितामहों (दादों), आचार्यों, मामाओं, भाइयों और पुत्रों, पौत्रों तथा मित्रों को,
English
Upon the battlefield, Arjuna recognized - on both fronts - uncles, grandfathers, mentors, maternal uncles, siblings, offspring, grandsons, companions, fathers-in-law, and benefactors. (1:26)
தமிழ்
போர்க்களத்தில், Arjuna இரு தரப்பிலும் - மாமன்மார்கள், பாட்டன்மார்கள், குருமார்கள், தாய்வழி மாமன்மார்கள், சகோதரர்கள், மகன்கள், பேரன்கள், தோழர்கள், மாமனார்கள் மற்றும் நன்மை செய்தோர் ஆகியோரை அடையாளம் கண்டான். (1:26)
മലയാളം
യുദ്ധഭൂമിയിൽ, Arjuna ഇരുപക്ഷത്തും — അമ്മാവന്മാർ, മുത്തച്ഛന്മാർ, ഗുരുക്കന്മാർ, അമ്മയുടെ സഹോദരന്മാർ, സഹോദരങ്ങൾ, പുത്രന്മാർ, പൗത്രന്മാർ, സഖാക്കൾ, ശ്വശുരന്മാർ, ഉപകാരികൾ — എന്നിവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞു. (1:26)
తెలుగు
రణభూమిలో, Arjuna ఇరువైపులా — మామలు, తాతలు, గురువులు, మేనమామలు, సోదరులు, పుత్రులు, మనుమలు, మిత్రులు, మామగారులు మరియు ఉపకారులను గుర్తించెను. (1:26)