6:38अर्जुन उवाच

Atma Samyama Yoga

आत्म संयम योग

Sanskrit Shloka

कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि॥ 6:38॥

Padacheeda (Word-by-Word)

न उभय-वि-भ्रष्टः, छिन्न-अभ्रम्-इव नश्यति, अ-प्रतिष्ठः, महा-बाहो, वि-मूढः ब्रह्मणः पथि?

Anvaya (Construction)

महा-बाहो (हे महाबाहो), कच्चित् (क्या) ब्रह्मणः (ब्रह्म के) पथि (मार्ग में) वि-मूढः (विचलित) अ-प्रतिष्ठः (अस्थिर), छिन्न-अभ्रम्-इव (टूटे हुए भ्रम की तरह) उभय-वि-भ्रष्टः (दोनों पक्षों से विघटित), न (नहीं) नश्यति (नष्ट होता है)?

Meaning

Hindi

हे महाबाहु श्रीकृष्ण ! कहीं वह {ब्रह्म-प्राप्ति के पथ में} मोहित और फिसल गया हुआ योगी छिन्न-भिन्न बादलों की तरह बिखरकर नष्ट तो नहीं हो जाता?


English

O, Mighty-armed Krishna! Doesn't this deluded Yogi, drawn away from the path of God-realization and thus having become without a shelter, face ruination like a dissipated cloud, losing both the worlds {spiritual and temporal}? (6:38)