4:6श्रीभगवानुवाच

Jnana Karma Sannyasa Yoga

ज्ञान कर्म संन्यास योग

Sanskrit Shloka

अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन्। प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया॥ 4:6॥

Padacheeda (Word-by-Word)

अजः अपि सन् अव्यय-आत्मा भूतानाम् ईश्वर: अपि सन्, प्रकृतिम् स्वाम् अधिष्ठाय सम्-भवामि आत्म-मायया।

Anvaya (Construction)

अजः (अजन्मा) अव्यय-आत्मा (अपरिवर्तनीय आत्मा) सन् (होते हुए) अपि (भी) भूतानाम् (सभी जीवों का) ईश्वरः (ईश्वर) सन् (होते हुए) अपि (भी) स्वाम् (अपनी) प्रकृतिम् (प्रकृति को) अधिष्ठाय (अधीन करके) आत्म-मायया (अपनी माया से) सम्भवामि (प्रकट होता हूँ)।

Meaning

Hindi

यद्यपि मैं अजन्मा और अविनाशी हूँ, सभी प्राणियों का ईश्वर हूँ, तथापि प्रकृति को अधीन रख कर अपनी माया से अवतरित होता रहता हूँ।


English

Though I am beyond birth and death, and I am the Lord of all beings, I assume a personified form and appear in the world from time to time with the help of my Māyā—My Power of Creation—quelling the sway of Nature {so that Nature's Gunas do not impact My personified embodiment like they overpower ordinary mortals}. (4:6)