10:19श्रीभगवानुवाच

Vibhuti Yoga

विभूति योग

Sanskrit Shloka

हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः। प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे।। 10:19।।

Padacheeda (Word-by-Word)

हन्त ते कथयिष्यामि दिव्याः हि आत्म-विभूतयः प्राधान्यतः, कुरु-श्रेष्ठ! न अस्ति अन्तः विस्तरस्य मे।

Anvaya (Construction)

कुरु-श्रेष्ठ (हे अर्जुन)! हन्त (अब) दिव्याः (दिव्य) आत्म-विभूतयः (आत्म-विभूतियाँ) ते (तेरे लिए) प्राधान्यतः (प्रमुख रूप से) कथयिष्यामि (मैं कहूँगा) हि (क्योंकि) मे (मेरे) विस्तरस्य (विस्तार का) अन्तः (अंत) न (नहीं) अस्ति (है)।

Meaning

Hindi

हे अर्जुन! मेरी जो दिव्य विभूतियाँ हैं उनमें से कुछ प्रधान विभूतियों को मैं तुम्हारे लिए कहूँगा, क्योंकि मेरे विस्तार का अंत नहीं है!


English

O Best of the Kurus,^2 Arjuna! I will reveal to you My divine manifestations, but only the principal ones, as My vastness knows no limit. (10:19)

Footnotes

^2 Both the Pāndavas, the five sons of the late King Pāndu, and the Kauravas, the one hundred sons of King Dhritarāshtra, hailed from the same Kuru lineage. Therefore, technically, they are all considered “Kurus.” However, in common practice, they were often referred to as Pāndavas and Kauravas to differentiate between the two factions.